看柏杨 读历史
 

首 页小故事搞笑图片古诗娱乐新闻情感图片网文系列QQ表情经典散文学生作文笑话大全

设为首页
加入收藏
联系我们
 
欢迎加入本站QQ群:25703326!验证(故事)欢迎介绍您的朋友一起分享!谢谢!请记住本站域名“www.xingushi.com”是“新故事”的拼音

明星绯闻 | 影视广角 | 辣酷在线 | 音乐天空 | 读书空间 | 知识宝库 | 精彩图片 | 未解之谜 | 古今杂谈 | 游戏资料 | 古典文学



您当前的位置:新故事网读书空间 → 看柏杨 读历史 退出登录 用户管理

栏目导航

· 明星绯闻 · 影视广角
· 辣酷在线 · 音乐天空
· 读书空间 · 知识宝库
· 精彩图片 · 未解之谜
· 古今杂谈 · 游戏资料
· 古典文学
 

看柏杨 读历史

  来源:本站搜集 作者:尚今


  也许是国人对柏杨过于熟悉了,以至于过于熟知《中国人史纲》《丑陋的中国人》两部畅销著作外,对他的其他著作反倒未必了解了。就柏杨的历史类著作而言,他最重的两个大部头,也是他的代表性的成就,一个是《柏杨版资治通鉴》(白话),一个是《柏杨版通鉴纪事本末》(白话)。前者耗费柏杨十年心血,在台湾被誉为最有价值和最畅销的一部书;后者是在前者的基础上,又用了三年时间编排完成。前后用去十几年的时间,如他自己所言,又像一场牢狱经历,以一人之力完成这么大部头的著作,过程之艰苦可想而知。

  在《柏杨版通鉴纪事本末》完成的时候,他在序言里说:“全书问世时,当在二十一世纪第一年(2000)或第二年(2001)。停笔沉思,竟创此跨世纪的壮举,顿觉豪气干云!”那份成就感溢于言表。正如《通鉴纪事本末》受欢迎的程度不下于《资治通鉴》一样,《柏杨版通鉴纪事本末》在台湾受欢迎的程度也不下于《柏杨版资治通鉴》。但是,遗憾的是,《柏杨版通鉴纪事本末》一直没有在大陆全套出版(吉林文史曾出版过一小部分而中断)。在2006年,媒体采访柏杨的时候问到,《柏杨版通鉴纪事本末》什么时候在大陆出版。柏杨很自信,说:“司马光的《资治通鉴》是史书的源头,名气也太大,先问世是很自然的,相信《柏杨版通鉴纪事本末》必定会在大陆出版。”这次能够出版全本,也许是出版社给今年4月份才仙逝的柏杨老先生的最好的回答吧。

  从司马光《资治通鉴》到袁枢《通鉴纪事本末》,用了一百多年。袁枢深感“编年体”的《资治通鉴》就像现在的报纸一样按时间记录历史,想理清一件事的来龙去脉,需上下翻找,非常不方便,而竟突发奇想,将《资治通鉴》按事件本末终始的方式进行精选整编,分出四十二卷,拟定二百三十八个题目,两年之后,《通鉴纪事本末》问世。可以说,《通鉴纪事本末》代替不了《资治通鉴》,因为那只是精选本,也可以如钱穆先生的批评,说袁枢不是一个真正的史家。的确他不是作者,不是原著版权所有人,但是他的创造在于形式,在于“纪事本末”的体例。从《资治通鉴》到《通鉴纪事本末》虽然从内容上没有什么大突破,但是从形式上,那是一次阅读的革命。从这个角度说,南宋的袁枢先生,是中国历史上很了不起的编辑,形式的创意和内容的创造一样,让后世嘉惠良多。

  从《袁枢版通鉴纪事本末》到《柏杨版通鉴纪事本末》间隔约八百年,但是千万不误会柏杨是翻译袁枢的作品,“柏杨版”并不是翻译“袁枢版”,柏杨在序言里边交代:“本书虽然用袁枢先生使用的名字——《纪事本末》,也用杨万里先生的序,但它并不是翻译袁枢先生的原著。袁枢版《纪事本末》,来自于司马光版《资治通鉴》;而柏杨版《纪事本末》,来自柏杨版《资治通鉴》。”也就是说,《柏杨版通鉴纪事本末》和《袁枢版通鉴纪事本末》虽然有大部分内容是重合的,但是是两个东西,“袁枢版”是袁枢的章节和分法(四十二卷二百三十八个题目),“柏杨版”是柏杨的章节和分法。但是为什么不区别开用别的名字呢,柏杨说:“之所以用《纪事本末》,而没有用《通鉴故事》,只是觉得它沿用了一千年之久,而且也确实是一个好书名。”原来柏杨是不顾版权而“盗用”了袁枢的书名,做的却是自己的事。虽然如此,柏杨仍然受袁枢的影响很深,可以说他做《柏杨版通鉴纪事本末》学的就是袁枢的一套做法。

  从《柏杨版资治通鉴》到《柏杨版通鉴纪事本末》,柏杨发挥了他精卓的编创功夫。先是精选内容,分成三十八册,然后在书名和章节标题上下了很大功夫,这方面柏杨比袁枢有创意得多,不但章节标题更加细致层次更加丰富,就连名称也起得那么有个性,从书名就可以看出来,比如《汗血马战争》《最美丽的蠢女人》《驴老爷,赢了》《贞观对》等,一看就知道这是柏杨的书名。因为《资治通鉴》没有章节名称,这些书名和章节名称,就像一条连续的线索,串起了整个历史,作用不可小觑。

  另外,《柏杨版通鉴纪事本末》较《柏杨版资治通鉴》文字润色很多,更加通俗有趣了。古地名后面加注今的地名,非常详细,这么大的工作量不知道他怎么完成的。还有古代官职名称也被他翻译成今人能够清楚了解的名称,比如“狱掾”译为“监狱管理员”,“大司马”译为“总参谋长”等,虽然未必完全精确,但是非常有趣,理解起来不会偏差太大。尤其值得称道的是增绘了大量地图,几乎每一个历史事件都会配一张图,多数是地图,有的是说明图,和文字搭配起来,清楚明白,实在很受用。这是柏杨比司马光和袁枢都伟大之处。《柏杨版通鉴纪事本末》比《柏杨版资治通鉴》少了“司马光曰”、“柏杨曰”评论的部分,只讲完整的故事,把评判的事交给读者。因此,《柏杨版通鉴纪事本末》比《柏杨版资治通鉴》应该更加好读了。

  编年体的文言文《资治通鉴》,经过袁枢和柏杨的编创,变成了纪事本末体的白话的像历史小说一样好读的历史故事,中间已是几经辗转。看得出,柏杨编著这套《柏杨版通鉴纪事本末》目的性很强,就是给大众读者做一部通俗好读的历史故事书出来,敞开一扇门,让国人能够方便地进入到中国历史的精彩之中。

  柏杨有一部简明中国通史,就是《中国人史纲》,更有一部多卷本的中国古代通史,只不过不叫什么“通史”,而叫《柏杨版通鉴纪事本末》。这是柏杨用他特有的方式,历经如牢狱一样的十几年辛苦,给大众读者精心编著的。

上一篇:阅读奥格威

下一篇:士大夫怎样转变成现代知识分子
相关内容:
百度中查看“
看柏杨 读历史”相关文章
谷歌中查看“
看柏杨 读历史”相关文章
转载要求:转载之图片、文件,链接请不要盗链到本站,且不准打上各自站点的水印!
特别注意:本站所有文章来自网络搜集,如需使用,请与原作者联系,版权归原作者所有。
关于本站 - 网站帮助 - 广告合作 - 下载声明 - 友情连接 - 网站地图 -
欢迎光临新故事网 www.xingushi.com  搜集中国最大的故事网
如果本站共享给网友的故事或图片无意中侵犯到您的权益,请来信告知,
我们很乐意聆听您的意见并及时处理 联系方式QQ:423896109
[新故事网] 版权所有 2005-2008